| 1. | Also mentioned in Lord Jim by Joseph Conrad. Elle est mentionnée dans Lord Jim de Joseph Conrad. |
| 2. | He has translated Nietzsche, Joseph Conrad, Arthur Schnitzler among others. Il a notamment traduit Nietzsche, Joseph Conrad, Arthur Schnitzler. |
| 3. | Under Western Eyes (1911) is a novel by Joseph Conrad. Sous les yeux de l'Occident (Under Western Eyes) est un roman de Joseph Conrad, paru en 1911. |
| 4. | Returning almost two years later, Villiers sold the Joseph Conrad to George Huntington Hartford. De retour près de deux ans plus tard, Villiers vend le Joseph Conrad à George Huntington Hartford. |
| 5. | A translator of novels by Joseph Conrad, he also lent his pen to many newspapers. Traducteur des romans de Joseph Conrad en français, il prête également sa plume à de nombreux journaux. |
| 6. | Mr president , practically every journalist who writes about africa would like to be the next joseph conrad. monsieur le président , pratiquement tout journaliste écrivant sur l'afrique voudrait être le prochain joseph conrad. |
| 7. | On behalf of the ppe-de group. - (pl) mr president , joseph conrad referred to congo as the heart of darkness. au nom du groupe ppe-de. - (pl) m. le président , joseph conrad appelait le congo le cœur des ténèbres. |
| 8. | On behalf of the ppe-de group. - (pl) mr president , joseph conrad referred to congo as the heart of darkness. au nom du groupe ppe-de. - (pl) m. le président , joseph conrad appelait le congo le cœur des ténèbres. |
| 9. | joseph conrad once observed 'being a woman is a terribly difficult task , since it consists principally in dealing with men'. joseph conrad a dit un jour: "Être une femme est terriblement difficile , puisque cela consiste essentiellement à avoir affaire à des hommes". |
| 10. | The novella Heart of Darkness by Joseph Conrad was inspired by his journey as a ship's captain on the Congo River. La nouvelle " Au coeur des ténèbres" de Joseph Conrad fut inspirée par sa journée passé comme capitaine de bateau sur le fleuve Congo. |